Co znamenají písmenka A1 nebo B1 u popisu kurzu? Jaká jazyková úroveň je pro mě vhodná?

Pro hodnocení jazykové úrovně se v Evropě používá stupnice SERRJ (Společný evropský referenční rámec pro jazyky). SERRJ definuje šest úrovní (A1, A2, B1, B2, C1, C2), přičemž k určení úrovně znalostí studenta nebo studentky se používají popisy typu „umím“, například „Umím si poradit s většinou situací, které mohou nastat při cestování“.

Pro zjištění vaší jazykové úrovně můžete využít pomocnou tabulku pro sebehodnocení. Tato tabulka je přeložena do dalších jazyků, existuje například její ruská verze.

Můžete taky využít nástroj Ohodnoťte své jazykové znalosti, který vyvinulo Evropské centrum pro moderní jazyky Rady Evropy.

A1

Rozumí známým každodenním výrazům a zcela základním frázím, jejichž cílem je vyhovět konkrétním potřebám, a umí tyto výrazy a fráze používat. Umí představit sebe a ostatní a klást jednoduché otázky týkající se informací osobního rázu, např. o místě, kde žije, o lidech, které zná, a věcech, které vlastní, a na podobné otázky umí odpovídat. Dokáže se jednoduchým způsobem domluvit, mluví-li partner pomalu a jasně a je ochoten mu/jí pomoci.

A2

Rozumí větám a často používaným výrazům vztahujícím se k oblastem, které se ho/jí bezprostředně týkají (např. základní informace o něm/ní a jeho/její rodině, o nakupování, místopisu a zaměstnání). Dokáže komunikovat prostřednictvím jednoduchých a běžných úloh, jež vyžadují jednoduchou a přímou výměnu informací o známých a běžných skutečnostech. Umí jednoduchým způsobem popsat svou vlastní rodinu, bezprostřední okolí a záležitosti týkající se jeho/jejích nejnaléhavějších potřeb.

B1

Rozumí hlavním myšlenkám srozumitelné spisovné vstupní informace (input) týkající se běžných témat, se kterými se pravidelně setkává v práci, ve škole, ve volném čase atd. Umí si poradit s většinou situací, jež mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví. Umí napsat jednoduchý souvislý text na témata, která dobře zná nebo která ho/ji osobně zajímají. Dokáže popsat své zážitky a události, sny, naděje a cíle a umí stručně vysvětlit a odůvodnit své názory a plány.

B2

Dokáže porozumět hlavním myšlenkám složitých textů týkajících se jak konkrétních, tak abstraktních témat včetně odborně zaměřených diskusí ve svém oboru. Dokáže se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že může vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími, aniž by to představovalo zvýšené úsilí pro kteréhokoliv účastníka interakce. Umí napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat a vysvětlit své názorové stanovisko týkající se aktuálního problému s uvedením výhod a nevýhod různých možností.

C1

Rozumí širokému rejstříku náročných a dlouhých textů a rozpozná implicitní významy textů. Umí se plynule a pohotově vyjadřovat bez zjevného hledání výrazů. Umí jazyka užívat pružně a efektivně pro společenské, akademické a profesní účely. Umí vytvořit srozumitelné, dobře uspořádané, podrobné texty na složitá témata, čímž prokazuje ovládnutí kompozičních útvarů, spojovacích výrazů a prostředků koheze.

C2

Snadno rozumí téměř všemu, co si vyslechne nebo přečte. Dokáže shrnout informace z různých mluvených a psaných zdrojů a přitom dokáže přednést polemiku a vysvětlení v logicky uspořádané podobě. Dokáže se spontánně, velmi plynule a přesně vyjadřovat a rozlišovat jemné významové odstíny dokonce i ve složitějších situacích.

O mně

Absolvoval jsem bakalářské studium češtiny na FPF SLU v Opavě.

Češtinu jako druhý jazyk vyučuji od r. 2023. Svým studentům pomáhám nejen zvládnout jazykové zkoušky nebo pracovní pohovor, ale taky se začlenit do společnosti.

Narodil jsem se v Taškentu. V Česku žiji trvale od r. 2004. Postupně jsem zde získal trvalý pobyt a občanství. Mluvím rusky, ukrajinsky a anglicky.

Co o mně říkají studenti a studentky

Další recenze

Další recenze na Facebooku

Kontakt

Marcel Klínek